Σάββατο, 30 Αυγούστου 2008

Χορός του φεγγαριού στον Άγιο Ιάκωβο

Ποιός είναι αυτός ο κάτασπρος ερωτιδέας;
Κοίταξε πως ριγεί!

Είναι το φεγγάρι που χορεύει
πάνω στη Μεγάλη Πλατεία των Νεκρών.

Κοίταξε το κορμί του φοβισμένο
μάυρο από δαγκώματα και σκιές.

Μητέρα το φεγγάρι χορεύει
πάνω στη Μεγάλη Πλατεία των Νεκρών.

Ποιός πληγώνει ένα πέτρινο πώλο
ακριβώς πάνω στις πόρτες του ονείρου;

Είναι το φεγγάρι! Είναι το φεγγάρι!
Πάνω στη Μεγάλη Πλατεία των Νεκρών!

Ποιός κοιτάει απ'το παράθυρο
με μάτια γεμάτα καταχνιά;

Είναι το φεγγάρι! Είναι το φεγγάρι!
Πάνω στη Μεγάλη Πλατεία των Νεκρών!

Άφησε με να πεθάνω στο κρεββάτι μου,
θα ονειρευθώ λουλούδια χρυσά.

Μητέρα, το φεγγάρι χορεύει
πάνω στη Μεγάλη Πλατεία των Νεκρών.

Αχ, κόρη μου, ο αέρας τ'ουρανού
μ'έχει κάνει κατάλευκη.

Δεν είναι ο αέρας, είναι το θλιβερό φεγγάρι
πάνω στη Μεγάλη Πλατεία των Νεκρών.

Ποιός φωνάζει μ'αυτόν τον θρήνο
μουγγρητό του πελώριου βοδιού;

Μητέρα, είναι το φεγγάρι, το φεγγάρι
πάνω στη Μεγάλη Πλατεία των Νεκρών.

Ναι, είναι το φεγγάρι, το φεγγάρι
όλο στεφανωμένο από σχοίνα,
που χορεύει, χορεύει, χορεύει,
πάνω στη Μεγάλη Πλατεία των Νεκρών.

Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα

7 σχόλια:

agapitekyrieimerologie είπε...

Σκέφτουμαι σοβαρά να σε καλέσω να πάμεν στην Ποιητική Βραδιά με Πανσέληνο!

Διάσπορος είπε...

εν εξαναδκιέβασα Λόρκα στα ελληνικά. πραγματικά εν πιό καλή η μετάφραση που ισπανικά σε ελληνικά παρά στα αγγλικά. έν τον αντέχω στα αγγλικά. πού βρίσκω τούτες τες μεταφράσεις;

dokisisofi είπε...

Τουμπάκι, δε μ'αρέσει η απο κοινού ακρόαση ποίησης. Δε μπορώ να βλέπω γύρω μου φάτσες όταν διαβάζω ή ακούω ποίηση. Η ποίηση είναι προσωπική υπόθεση.

Διάσπορε, το βιβλίο που έχω μπροστά μου είναι ο 6ος τόμος ("Τραγούδια") των Απάντων του Λόρκα μεταφρασμένα από τον Κώστα Ζαρούκα. Εκδόσεις :"Μέρμηγκας"(Ιστορικές εκδόσεις Λογοτεχνίας).

Στις πρώτες σελίδες υπάρχει και ο όρκος των απανταχού ποιητών στον Λόρκα που υπογράφτηκε στη Βαλένθια στις 4 Ιουλίου 1937, μετά τη δολοφονία του:

"Στ'΄ονομα σου, Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα, που πέθανες στην Ισπανία για τη λευτεριά του ζωντανού λόγου, εμείς, οι ποιητές από πολλές χώρες του κόσμου, που μιλάμε και γράφουμε σε διάφορες γλώσσες, ορκιζόμαστε εδω πέρα, όλοι μαζί, πως τ'όνομά σου δε θα ξεχαστεί ποτέ πάνω στη γή, και στ'΄ονομά σου, όσο που θα υπάρχει ΤΥΡΑΝΝΙΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑΠΙΕΣΗ , να τις καταπολεμήσουμε, όχι μονάχα με το λόγο, μα και με τη ζωή μας"

Μενελαος είπε...

Θα μου επιτρέψεις να συνδέσω την πλατεία των νεκρών με τις ειδήσεις σου και τα ιδιωτικά κολλέγια. Διάβασα το άρθρο στο πρέζα. Η διαφάνεια στον τρόπο απόκτησης των πτυχίων δεν λύνει το πρόβλημα. Μετά θα βρεθεί κάτι άλλο και μετά πάλι κάτι άλλο. Επίσης δεν μπορείς να επέμβεις ιδιαίτερα στις νοοτροπίες και στο υφάκι που ορισμένοι έχουν όταν ξέρεις τι γίνεται από πίσω. Δυστυχώς και δυστυχώς στην Ελλάδα δεν έχουμε καταλάβει μία άλλη έννοια που λέγεται ΓΡΑΜΜΑΤΑ! Φιλήσω σε!!

Μενελαος είπε...

ξέρεις πόσοι είναι αυτοί που κάνουνε λόγο για σπουδές και πανεπιστήμια και πόσο εύκολα αλλάζουν οι παρονομαστές σε μία συζήτηση??? γιατί δεν υπάρχει καθαρότητα σε αυτό που είπα πριν: γράμματα!

Μενελαος είπε...

Τι κολπάκια στο άρθρο είναι αυτά??? Ετοιμάσου για τα προσκυνήματα του Κοέλο!!

Διάσπορος είπε...

ευχαριστώ δοκ, θα ψάξω την amazon, να δώ αν το έχουν εδώ στην 'μερική

Αρχειοθήκη ιστολογίου

Αναγνώστες

Η λίστα ιστολογίων μου